domingo, 25 de novembro de 2007

Brasiliansk pølse med brød

Algo que é interessante para as pessoas aqui na Noruega é a maneira como nós, brasileiros, fazemos o nosso cachorro-quente. A diferença principal está nas salsichas fatiadas cozidas com o molho de tomate; a adição de milho no molho e o uso de batata-palha para acompanhar.

Something interesting for Norwegians is the way we, Brazilians, are used to prepare hot-dog. The main differences are: sliced salsiches, corn in the sauce and sticks-potatoes on the top.

Dia 09 de novembro, eu e Cirene estivemos na Avaldsnes Skolen e preparamos "brasiliansk pølse med brød" (cachorro-quente brasileiro) com as crianças. Elas adoraram a idéia de fatiar as salsichas, refogar a cebola para preparar o molho, comer o cachorro-quente com batata-palha.

At 9th of November, me and Cirene were at Avaldsnes Skolen to make "brasiliansk pølse med brød" (Brazilian hot-dog) with some children. They enjoyed the idea of slicing salsiches, frying onion, eating hot-dog with sticks-potatoes.

Ficamos sabendo que algumas delas resolveram assumir a cozinha em suas próprias casas e preparar o prato para as suas famílias.

Afterwards, we have heard that some of the children decided to assume theirs kitchens at home and prepare the dish to the family.



Depois de nos reunirmos na cozinha, fomos para a sala de aula. As crianças apresentaram cartazes com informações sobre os países que estavam estudando. Tivemos a apresentação da Guatemala - e também comida típica - e a apresentação sobre o Brasil.

After preparing the food, we went to the classroom. Some students presented posters with informations about countries that they have been studying. So, we could see the presentation about Guatemala - with typical food - and Brazil.


Neste vídeo, você confere um pouquinho da apresentação que as garotas norueguesas fizeram sobre o Brasil.

You can watch the following video and see what the Norwegian girls are talking about Brazil.

Um comentário: